Caguas Transcribed Records – The Case of Giving
Your value will be not what you know; it will be what you share.
Ginni Rometty
The files & this post was updated on 8/1/2020
How true the above quote rings in our ears. A cousin from the far shores of Japan contributes her hard dedicated Caguas transcribed records. Her work to help many find their ancestors in Puerto Rico. This cousin, Salli Mayer Aponte, has done an amazing job for someone who tells me she isn’t strong in the Spanish language. Therefore, I must say that she is determined to not let that hurdle stop her. Please leave Salli a like and/or thank you comment below!
There will be a series of posts on the work done by the many volunteers who are willing to share their work. Note that it may not be perfect as we are all human and may interpret something differently from the next. The below files will open in a new tab and are downloaded as PDF files.
These postings will be a collaborative effort between myself and Hijos de Coamo, who will also be posting many of the transcriptions done.
Baptisms / Bautismos
Marriages / Matrimonios
Deaths / Defunciones
To see a full list of the Caguas Books and Indexes, check out the below post.