Dominican Biography Dictionary for Genealogy Research

December 15, 2015 0 By Anna Bayala

I am always seeking for documentation that isn’t easy to find and hoping that I will hit jackpot.  One of these sources that is not well known is a Dominican Historian named Rufino Martinez.  He was from Puerto Plata before leaving us in 1975 at the age of 82.  Martinez left one important dictionary that was published in 1971.  The name of this dictionary is Diccionario Biographico – Historico Dominicano 1821 – 1930.  The editors of this book is the Universidad Autonoma de Santo Domingo, translation is Autonomous University of Santo Domingo which is located in Dominican Republic.

 

The book contains over 500 pages of mini biographies of many who played key roles in Dominican history. The book comes with an index in the back with the last names that can be found in the book, making it easy to find ancestors.  The book is in Spanish so using an online translator is important when going through this book. If you’re looking to obtain a copy of this book, I recommend checking Amazon which is where I bought my copy.  The book comes in loose leaf format so buy yourself a two or three inch binder.

Below are a couple of example from his book, I copied Enrique Abreu’s biography which is found on page 20.  Feel free to use a translator.

ABREU, Enrique. Nació en la ciudad de Santo Domingo el 1832. Oficial de la Restauración. Actor en la Línea del Sur. Pasada la guerra, baecista. En el gobierno de Cabral, por el último trimestre del año 1867 la Suprema Corte de Justicia le condenó a cinco años de destierro, convicto de haber sostenido correspondencia con enemigos del gobierno residentes en el extranjero. Se rnodificaba asi’ la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de la Capital, que habia sido de cinco años de prisión. I)os meses después era derrocado Cabral, quien sal ia desterrado, en tanto que Abreu se rcintegraba al pais a formar parte de las nuevas autoridades.

Here is a little surprise to those who have done their DNA and were surprised to discover Cuban cousins; Juan Antonio Amechazurra.  His is found on page 34.  A great find!

 AMECHAZURRA, Juan Antonio. Cubano. Se estableció en San Pedro de Macorís por el año 1876. Entonces era aquella ciudad un caserío de pescadores y monteros. Tres años después se inauguraba, por iniciativa y empeños de Amechazurra, el plrirner ingenio de azúcar, el Angelina. Echó asi primera semilla de progreso material en ,la región. No era ignorada alli la industria azucarerl. quel existia en pequeña escala, aunque sin posibilidad o perspectiva de progreso. Amechlzurra, szucarero y experto en el cultivo de la
cala, inició sus labores por vía de experimentación, y sorpãsendido del resultado, hizo propaganda sobre posibilidades de aquella industria en la comarca, y acudieron capitales a la explotación del negocio, de donde nacieron los demás ingenios. Adernús, enseñó al elemento nativo los procedimientos para el mejor cultivo de la caña, con semillas traídas expresamente de Cuba. Habia sido alli’ propietario de ingenios, en Matanzas, que fueron destruidos en la guerra libertadora iniciada el 68. Falleció en La Habana el año 1899.

There are many from different parts of the Caribbean and Europe.  Here we have Antonio Artiles from page 44 from the Canary Islands, Spain.  This is definitely worth the purchase price for any researcher.

ARTILES, Antonio. Oriundo de las islas Canarias. Vino al territorio en los días de la Anexión, adscrito al ejército. Encariñado del suelo por sus aficiones de labriego, no bien se produjo la inssurrección derivada del golpe de Capotillo el 16 de Agosto de 1863, hizo, junto con su hennano Juan, causa común con los patriotas. Acabada la guerra, quedó en libertad de realizar su aspiración de cultivar la tierra y vivir en tal ocupación los demás días de su larga existencia. Su residencia fue un punto cercano a la ciudad de Puerto Plata, en el paraje donde precisamente existía ya desde la época colonial, una familia nativa de su mismo apellido.